التّرجمة التعليميّة في أقسام اللغات الأجنبية: قراءة في التّحديات واقتراح حلول

Pedagogical Translation in Foreign Language Departments: Challenges and Solutions

المؤلفون

  • أمير مجرالي جامعة الجزائر2، الجزائر.

DOI:

https://doi.org/10.33705/1111-017-001-003

الكلمات المفتاحية:

التّرجمة التعليمية، تعليم اللغات، تحديات التّرجمة التعليميّة، تعليم اللغة الأجنبيّة

الملخص

يصبّ هذا البحث في إطار دراسة مدى جدوى تدريس الترجمة في تعليم اللغات الأجنبية. لذا سنحاول من خلال هذا المقال تبيان التحديات التي يواجهها مدرّس التّرجمة التعليميّة أو البيداغوجية في قسم اللغة الفرنسية لغة أجنبية. والمقصود بالتّحديات هنا المشكلات التي يعيشها الممارس في الميدان يوميا وليس الأسس النظرية التي ما يزال المنظّرون مُختلفين حولها إلى يومنا هذا.

ويعقُب عرض المشكلات اقتراحُ حلول عَمَليّة مع شيء من الاستدلال النَّظري المتفق عليه في إطار تعليم اللغات الأجنبية وعلاقتها بالترجمة.

المراجع

1. André Dussart. (2005). Faux sens, contresens, non-sens... un faux débat ? Meta : journal des traducteurs/ Meta: Translators’Journal, 50 (1), 107-119.

2. Arroyo Encarnación. (2008). L’enseignement de la traduction et la traduction dans l’enseignement. Les cahiers de l'APLIUT Vol. XXVII N° 180-89.

3. Christine DURIEUX. (2005). L’enseignement de la traduction : enjeux et démarches. Meta : journal des traducteurs/ Meta: Translators’Journal, vol. 50, n° 1. 36-47.

4. Daniel Gile. (2005). La traduction : la comprendre, l’apprendre. Paris: Presses universitaires de France.

5. Daniel Gouadec. (1981). Paramètres de l’évaluation des traductions. Meta : journal des traducteurs/ Meta: Translators’Journal, 26 (2). 99-116.

6. Delisle, J. (1999). Terminologie de la traduction. John Benjamins Publishing Company.

7. Edmond Cary. (1956). La traduction dans le monde moderne. Genève: Librairie de l’Université.

8. Elisabeth LAVAULT. (1985). Fonctions de la traduction en didactique des langues: Apprendre une langue en apprenant à traduire. Paris: Didier.

9. Isabelle Collombat. (2009). La didactique de l’erreur dans l’apprentissage de la traduction. The Journal of Specialised Translation, Issue 12.

10. Michel BALLARD. (2005). Téléologie de la traduction universitaire.. Meta : journal des traducteurs/Meta: Translators’Journal, vol. 50, n° 148-59..

معالم العدد 21

التنزيلات

منشور

2024-06-27

كيفية الاقتباس

مجرالي أ. (2024). التّرجمة التعليميّة في أقسام اللغات الأجنبية: قراءة في التّحديات واقتراح حلول: Pedagogical Translation in Foreign Language Departments: Challenges and Solutions. معالم, 17(01), 38–29. https://doi.org/10.33705/1111-017-001-003

إصدار

القسم

المقالات

Deprecated: json_decode(): Passing null to parameter #1 ($json) of type string is deprecated in /var/www/vhosts/hcla.dz/maalim.hcla.dz/plugins/generic/citations/CitationsPlugin.inc.php on line 49