استراتيجيات الترجمة في الصحافة الرياضية

المؤلفون

  • ايمان رزيق جامعة الجزائر
  • حنان بن محمد جامعة الجزائر

DOI:

https://doi.org/10.33705/1111-000-008-005

الكلمات المفتاحية:

صحافة، صحافة رياضية، ترجمة، استراتيجية، استراتيجية الترجمة، النص الصحفي، وكالة الأنباء الجزائرية، برقية

الملخص

نتناول في هذه الدراسة موضوعا مهمّا من المواضيع المتعلّقة بالإعلام المتخصّص-الذي يعدّ مطلبا في التشريعات الإعلامية الجزائرية- ألا وهو الإعلام الرياضي والرهانات التي تواجهه، لاسيما إشكالية دقّة الخبر الرياضي أثناء نقله من لغة إلى أخرى، خاصّة في ظلّ الواقع اللّغوي الجزائري وتأثيره على هذا النقل.

 

المراجع

1. ابو زيد، ف. (1990). فن الكتابة الصحفية، ط4. القاهرة: عالم الكتب.

2. المدني، غ. (2006). الصحافة الرياضية النشأة التطور، ط2. القاهرة: دار الهاني للطباعة والنشر.

3. Bell, R. T. (1998). Psychological/cognitive approaches. In M. Baker (Ed), Routledge encyclopedia of translation studies. London & New York: Routledge.

4. Bielsa, E . Bassnett,, S. (2009): Translation in Global News. Londres : Routledge.

5. Gil-Bardají, A. (2010). "La résolution de problèmes en traduction : quelques pistes. Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, 55(2), 209-415

6. Guidère, M. (2008). Introduction a la traductologie: Penser la traduction, hier, aujourd’hui, demain. Belgique: de Boeck

7. Lörscher, W. (1991). Translation Performance, Translation Process and Translation Strategies: A Psycholinguistic Investigation. Tübingen : Gunter Narr Verlag.

8. Mailhac, J. (2006). Descriptions vs. Instructions in Grammar Teaching, Foreign Language Teaching in Tertiary Education. Athens: Ekdoseis Dionikos.

9. Mounin, G. (1976). Linguistique et traduction. Bruxelles : dessert margada

10. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Hertfordshire: Prentice Hall.

11. Venuti, L. (1995).The Translator’s Invisibility : A History of Translation. Londres : Routledge.

12. Lerat, P. (1995). Les langues spécialisées. France : presses universitaires de France.

13. Lethuillier, J. (2003(. L’enseignement des langues de spécialité comme préparation à la traduction spécialisée, META, 48, (3), 379-392.

12. Presas Marisa:

http://www.cogtrans.net/pubs/Presas-Corbella2005.pdf

قاموس المعاني

http://www.almaany.com/ar/dict/ar-

12. صلاح نيوف (مدخل إلى الفكر الإستراتيجي):

http://boulemkahel.yolasite.com/resources/

معالم العدد 08

التنزيلات

منشور

2026-07-01

كيفية الاقتباس

رزيق ا., & بن محمد ح. (2026). استراتيجيات الترجمة في الصحافة الرياضية. معالم, 9(01), 89–81. https://doi.org/10.33705/1111-000-008-005

إصدار

القسم

المقالات

Deprecated: json_decode(): Passing null to parameter #1 ($json) of type string is deprecated in /var/www/vhosts/hcla.dz/maalim.hcla.dz/plugins/generic/citations/CitationsPlugin.inc.php on line 49