Legal texts organizing judicial translation and interpreting in Algeria during the colonial period

Legal texts organizing judicial translation and interpreting in Algeria during the colonial period

Authors

  • عبد القادر رسول Université Yahia Fares de Médéa

DOI:

https://doi.org/10.33705/1111-014-002-001

Keywords:

interpreter, algeria, laws

Abstract

 تُقدّم هذه الورقة ترجمات لأهم النصوص القانونية التي تُنظّم الترجمة القضائية في الجزائر خلال فترة الاحتلال الفرنسي. وتُسلّط الضوء على الأوضاع القانونية المختلفة للمترجم الفوري/التحريري في هذا المجال، بالإضافة إلى المسميات والصلاحيات الممنوحة له في إطار ممارسة مهنته. كما تُوضّح شروط القبول وممارسة المهنة، والحقوق والأجور التي يتقاضاها المترجم الفوري/التحريري، فضلاً عن المؤسسات التي تُشرف على الترجمة القضائية والتحريرية. تُشكّل هذه النصوص وثائق مرجعية لدراسة الترجمة القضائية في الجزائر وتقييم جوانبها المختلفة، بهدف الاستفادة منها من خلال دراسة المهنة في حاضرها وماضيها، واستشراف ما ينبغي أن تكون عليه في المستقبل.

Published

2026-07-15

How to Cite

رسول ع. ا. (2026). Legal texts organizing judicial translation and interpreting in Algeria during the colonial period : Legal texts organizing judicial translation and interpreting in Algeria during the colonial period . Maalim , 14(02), 09–23. https://doi.org/10.33705/1111-014-002-001

Issue

Section

المقالات