نحو ترجمة عربية تأصيلية
نحو ترجمة عربية تأصيلية
DOI:
https://doi.org/10.33705/1111-014-001-008الكلمات المفتاحية:
التغريب، التأصيلالملخص
يروم هذا البحث العمل على وضع مخطّط عملي لحركة الترجمة من اللغات الأجنبية لغة وطنية ومقوما من مقومات الهوية الثقافية والاجتماعية في ظل التأصيل الترجمي، ذلك أن الواقع العالمي اليوم يفرض هيمنة لغوية نتجت عن الهيمنة السياسية والاقتصادية التي تفرضها موازين العالمية. ونظرا لضرورة الاحتكاك اللساني والتفاعل الثقافي الحاصل والذي تجسدّه الترجمة بوصفها وسيطا لغويا بين الحضارات، فإنّ دورها لم يعد يقتصر على النقل فقط، بل تعدّاه إلى كونه مؤثرا ثقافيا فاعلا في استقرار اللغة وشيوعها أو تراجع استعمالها واندثارها بمرور الوقت
التنزيلات
منشور
كيفية الاقتباس
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2021 زينب بن هلال

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
