Bilingual Dictionaries: Their Importance and Role in Learning Other Languages

المعاجم الثنائيّة اللّغة: أهميتها ودورها في تعلّم اللّغات الأخرى

المؤلفون

  • Djemoi TARECHE Scientific and Technical Research Centre for the Development of the Arabic Language- Ouargla Unit, Algeria
  • Ibrahim SOUAKER Scientific and Technical Research Centre for the Development of the Arabic Language– Ouargla Unit, Algeria

DOI:

https://doi.org/10.33705/1111-018-002-018

الكلمات المفتاحية:

معجم ثنائي، لغة، ترجمة، تعلّم

الملخص

 تعدّ المعاجم الثّنائيّة اللّغة من بين أكثر المعاجم التي أخذت نصيبها في العصر الحديث في مجال الصناعة المعجميّة الحديثة وهذا لما تقدمه من خدمات عديدة إلى مستعمليها، فهي من أهم الأدوات المساعدة في تعلم اللّغات الأجنبيّة، حيث تشكّل جسرا بين اللّغة المصدر واللّغة الهدف، مما يجعل عملية التّعلم أكثر سلاسة وفعالية، خاصّة للمبتدئين. وهو ما جعلها تعرف انتشارا واسعا في أوساط المتعلمين والدّارسين بمختلف أطيافهم ومستوياتهم، فظهرت بأنواع (ورقيّة – الكترونيّة)، وزادت أهميّة هذه المعاجم أكثر بفعل التّطور التّكنولوجي الهائل الذي أسهم بشكل كبير في تحديثها وعصرنتها، حتى أصبحت كبرى المؤسسّات تشتغل على إنجاز وإصدار هذا النّوع من المعاجم بوتيرة سريعة خدمة للّغاتها الوطنيّة. وسنحاول في هذه الورقة البحثيّة تسليط الضوء على مفهوم المعجم الثّنائي اللّغة وذكر أنواعه وأصنافه، وتبيين المعلومات الواجب توفرها فيه، وأهميته في تعلّم اللّغات، وعلاقته بعالم الحوسبة ودوره في التّرجمة.      

المراجع

1. Ahmed Mokhtar, O. (1998). The Making of the Modern Dictionary, (1st ed). World of Books.

2. Al-Qasimi, A. (2003). The Arabic Dictionary between Theory and Practice. (1sted). Bibliotheca Liban Publishers.

3. Al-Qassim, F. (2000). Specialized Translation: French-Arabic. (Tajo. M. Trans). Arabization Magazine, Arab Center for Arabization, Translation, Authorship and Publishing.

4. AL-Wadghiri, A. (1989). Issues of the Arabic Dictionary in the Writings of ibn Al-Tayyib Al-Sharqi, Okaz Publications.

5. Amrir, Y. (n.d) The Role of the Dictionary in Teaching and Learning the Arabic Language and its Culture: (The Dictionary of the Rich and the Zahir as a Model), Al-Mayadeen Journal for Studies in the Humanities, 2(3)

6. Fathallah, S. (2008). Studies in Linguistics, (1st ed). Dar Al-Afaq Al-Arabiya.

7. Hossam El-Din, M. (2011). Foundations and Rules

8. Khattabi, M. (2006). Linguistics of the Text: Introduction to Text Analysis of Translation Industry. www.hosameldin.org. (Accessed March 10, 2025 at 10:00 a.m). and Discourse Harmony. (2nded). Arab Cultural Center.

9. Meziti, S (n.d). Semantic Problems in the Bilingual Dictionary, Journal of Humanities, A (47).

10. Nassar, H. (n.d). The Arabic Dictionary: Its Origin and Development, (Part1) Dar Misr Printing.

11. Robert, M. (2007). Introduction to Understanding Linguistics (Al-Muhairi, A Trans). Arab Organization for Translation.

12. Tamam, H. (2006). The Arabic Language, Its Meaning and Structure, Dar Alam Al-Kutub.

معالم العدد 24

التنزيلات

منشور

2025-12-28

كيفية الاقتباس

TARECHE, D., & SOUAKER, I. (2025). Bilingual Dictionaries: Their Importance and Role in Learning Other Languages: المعاجم الثنائيّة اللّغة: أهميتها ودورها في تعلّم اللّغات الأخرى. معالم, 18(02), 61–45. https://doi.org/10.33705/1111-018-002-018

إصدار

القسم

المقالات

Deprecated: json_decode(): Passing null to parameter #1 ($json) of type string is deprecated in /var/www/vhosts/hcla.dz/maalim.hcla.dz/plugins/generic/citations/CitationsPlugin.inc.php on line 49