Domestication And Foreignization In Traslation Of Medical Terms

التوطين والغريب في ترجمة المصطلحات الطبية

Authors

  • نجاة فراجي Institut de Traduction - Université Ahmed Ben Bella -Oran 1
  • جازية فرقاني Institut de Traduction- Oran 1 Ahmed Ben Bella

Keywords:

التوطين, التغريب, المصطلح الطبي, الترجمة, الثقافة

Abstract

the relation between the culture, the language ant medical terms translation and emphasized the importance of the cultural element in the translation process. In addition, the researcher defined the meaning of both Domestication and Foreignization, highlighted the principle ideas of Venuti and Nida obout these strategies and axposed the different procedures of Peter Newmark to detect the appropiate ones that can be used to translate medical terms without losing their characteristics.

 

Downloads

Published

2026-06-21

How to Cite

فراجي ن., & فرقاني ج. (2026). Domestication And Foreignization In Traslation Of Medical Terms: التوطين والغريب في ترجمة المصطلحات الطبية . Maalim , 14(02), 106–117. Retrieved from https://maalim.hcla.dz/index.php/maalim/article/view/595

Issue

Section

المقالات

Deprecated: json_decode(): Passing null to parameter #1 ($json) of type string is deprecated in /var/www/vhosts/hcla.dz/maalim.hcla.dz/plugins/generic/citations/CitationsPlugin.inc.php on line 49