محمودي إ. أ. (2026). Poetic Translation: Between Impossibility and Possibility—An Analysis of the Translation of Metaphors from Andalusian Arabic Poetry into Spanish in María Jesús Rubiera Mata’s Translation of the Diwan of Al-Mu’tamid ibn Abbad.: التَّرجمة الشّعريَّة بين الاستحالة والامكانيَّة من خلال ترجمة الاستعارة في الشعر الأندلسي العربي إلى اللغة الاسبانيّة لديوان المعتمد بن عباد ترجمة ماريا خيسوس روبيرا ماتا. Maalim , 14(02), 93–105. Retrieved from https://maalim.hcla.dz/index.php/maalim/article/view/594